Nietzsche | combien souvent j’ai, pour me reposer de moi-même, cherché à me mettre à couvert quelque part — dans quelque respect, ou frivolité

On a nommé mes livres une école de soupçon, plus encore, de mépris, heureusement aussi de courage, voire de témérité. En fait, je ne crois pas moi-même que personne ait jamais considéré le monde avec un soupçon aussi profond, et non seulement en avocat du diable à l’occasion, mais aussi bien, pour employer le langage théologique, en ennemi et en partie de Dieu : et qui sait deviner quelque chose des conséquences qu’enveloppe tout soupçon profond, quelque chose des frissons et des angoisses de la solitude, auxquels toute absolue différence de vue condamne celui qui en est affligé, comprendra aussi combien souvent j’ai, pour me reposer de moi-même, et quasi pour m’oublier moi-même momentanément, cherché à me mettre à couvert quelque part — dans quelque respect, ou hostilité, ou science, ou frivolité, ou sottise ; pourquoi aussi, lorsque je ne trouvais pas ce qu’il me fallait, j’ai dû me le procurer par artifice, tantôt par falsification, tantôt par invention (— et qu’ont jamais fait d’autre les poètes ? et pourquoi serait donc fait tout l’art du monde ?). Or ce qu’il me fallait toujours de plus en plus nécessairement, pour ma guérison et mon rétablissement, c’était la croyance que je n’étais pas le seul à être de la sorte, à voir de la sorte, — un magique pressentiment de parenté et de similitude d’œil et de désir, un repos dans la confiance de l’amitié, une cécité à deux sans soupçon et sans point d’interrogation, une jouissance prise aux premiers plans, à la surface, au prochain, au voisin, à tout ce qui a couleur, peau et apparence.

Nice, au printemps de 1886.

Humain, trop humain


Man hat meine Schriften eine Schule des Verdachts genannt, noch mehr der Verachtung, glücklicherweise auch des Muthes, ja der Verwegenheit. In der That, ich selbst glaube nicht, dass jemals Jemand mit einem gleich tiefen Verdachte in die Welt gesehn hat, und nicht nur als gelegentlicher Anwalt des Teufels, sondern ebenso sehr, theologisch zu reden, als Feind und Vorforderer Gottes; und wer etwas von den Folgen erräth, die in jedem tiefen Verdachte liegen, etwas von den Frösten und Aengsten der Vereinsamung, zu denen jede unbedingte Verschiedenheit des Blicks den mit ihr Behafteten verurtheilt, wird auch verstehn, wie oft ich zur Erholung von mir, gleichsam zum zeitweiligen Selbstvergessen, irgendwo unterzutreten suchte — in irgend einer Verehrung oder Feindschaft oder Wissenschaftlichkeit oder Leichtfertigkeit oder Dummheit; auch warum ich, wo ich nicht fand, was ich brauchte, es mir künstlich erzwingen, zurecht fälschen, zurecht dichten musste (— und was haben Dichter je Anderes gethan? und wozu wäre alle Kunst in der Welt da?). Was ich aber immer wieder am nöthigsten brauchte, zu meiner Kur und Selbst-Wiederherstellung, das war der Glaube, nicht dergestalt einzeln zu sein, einzeln zu sehn, — ein zauberhafter Argwohn von Verwandtschaft und Gleichheit in Auge und Begierde, ein Ausruhen im Vertrauen der Freundschaft, eine Blindheit zu Zweien ohne Verdacht und Fragezeichen, ein Genuss an Vordergründen, Oberflächen, Nahem, Nächstem, an Allem, was Farbe, Haut und Scheinbarkeit hat.

Nizza, im Frühling 1886

Menschliches, Allzumenschliches.
Ein Buch für freie Geister.
Von Friedrich Nietzsche.

Henry James | the doing by the woman of the thing that gave her away

Once more, as a man conscious of having known many women, he could assist, as he would have called it, at the recurrent, the predestined phenomenon, the thing always as certain as sunrise or the coming round of Saints’ days, the doing by the woman of the thing that gave her away. She did it, ever, inevitably, infallibly—she couldn’t possibly not do it. It was her nature, it was her life, and the man could always expect it without lifting a finger. This was HIS, the man’s, any man’s, position and strength—that he had necessarily the advantage, that he only had to wait, with a decent patience, to be placed, in spite of himself, it might really be said, in the right. Just so the punctuality of performance on the part of the other creature was her weakness and her deep misfortune—not less, no doubt, than her beauty. It produced for the man that extraordinary mixture of pity and profit in which his relation with her, when he was not a mere brute, mainly consisted; and gave him in fact his most pertinent ground of being always nice to her, nice about her, nice FOR her. She always dressed her act up, of course, she muffled and disguised and arranged it, showing in fact in these dissimulations a cleverness equal to but one thing in the world, equal to her abjection: she would let it be known for anything, for everything, but the truth of which it was made. That was what, precisely, Charlotte Stant would be doing now; that was the present motive and support, to a certainty, of each of her looks and motions. She was the twentieth woman, she was possessed by her doom, but her doom was also to arrange appearances, and what now concerned him was to learn how she proposed. He would help her, would arrange WITH her to any point in reason; the only thing was to know what appearance could best be produced and best be preserved. Produced and preserved on her part of course; since on his own there had been luckily no folly to cover up, nothing but a perfect accord between conduct and obligation.

They stood there together, at all events, when the door had closed behind their friend, with a conscious, strained smile and very much as if each waited for the other to strike the note or give the pitch. The young man held himself, in his silent suspense—only not more afraid because he felt her own fear. She was afraid of herself, however; whereas, to his gain of lucidity, he was afraid only of her. Would she throw herself into his arms, or would she be otherwise wonderful? She would see what he would do—so their queer minute without words told him; and she would act accordingly. But what could he do but just let her see that he would make anything, everything, for her, as honourably easy as possible? Even if she should throw herself into his arms he would make that easy—easy, that is, to overlook, to ignore, not to remember, and not, by the same token, either, to regret. This was not what in fact happened, though it was also not at a single touch, but by the finest gradations, that his tension subsided. “It’s too delightful to be back!” she said at last; and it was all she definitely gave him—being moreover nothing but what anyone else might have said. Yet with two or three other things that, on his response, followed it, it quite pointed the path, while the tone of it, and her whole attitude, were as far removed as need have been from the truth of her situation. The abjection that was present to him as of the essence quite failed to peep out, and he soon enough saw that if she was arranging she could be trusted to arrange. Good—it was all he asked; and all the more that he could admire and like her for it.

The particular appearance she would, as they said, go in for was that of having no account whatever to give him—it would be in fact that of having none to give anybody—of reasons or of motives, of comings or of goings. She was a charming young woman who had met him before, but she was also a charming young woman with a life of her own. She would take it high—up, up, up, ever so high. Well then, he would do the same; no height would be too great for them, not even the dizziest conceivable to a young person so subtle. The dizziest seemed indeed attained when, after another moment, she came as near as she was to come to an apology for her abruptness.


Fr | Nouveau (50)

English | New